D - d

daal *   part. d'instance. certes; vraiment *; wahrlich; sicher; gewiß; wirklich; of course; indeed; surely; really.

daanaka *   Variant: daa-naka. part. de liaison. à peu près; pour ainsi dire; presque; c'est comme si; en quelque sorte *; ungefähr; sozusagen; beinahe; fast; es ist als ob; in gewisser Weise; gewissermaßen; approximately; as it were; almost; nearly; it's as if; in a way.

daa-naka *   Variant: daanaka. part. de liaison. à peu près; pour ainsi dire; presque; c'est comme si; en quelque sorte *; ungefähr; sozusagen; beinahe; fast; es ist als ob; in gewisser Weise; gewissermaßen; approximately; as it were; almost; nearly; it's as if; in a way.

dag b- *   n. courtisan; valet *, celui qui courtise un roi ou un chef; serviteur proche du roi; assistant; guerrier du roi; garde du corps; Höfling; Diener, Diener des Königs, geht für ihn in den Krieg, hilft ihm; courtier; manservant. Dina tabb ñu koy jiiteel kureeli junniy dag, ak ñuy jiite kureeli juróom fukk, ak ñeneen ñu koy beyal toolam, di ko góobal, ak itam ñuy sàkk ay gànnaayam ak i jumtukaay yu jëm ca ay watiiram. [1Sa 8.12] syn.: surga b-.

dagu nit   les hommes qui l'entourent pour vous soutirer des sous. Note: Leibwächter?

dagg *   v. 1 • couper; interrompre *; schneiden; unterbrechen; to cut; to interrupt. Usage: einmal schneiden (mit Messer, Gartenschere, Zange); auch sägen

dagg ci digg bi   séparer en parties; einteilen; abteilen; to divide into parts.

2 • se couper; être coupé *; sich schneiden; geschnitten sein; to cut oneself; to be cut.

dagg-dagg b- *   n. blessure (par coupure); coupure; traumatisme *; Schnittverletzung; Schnitt; Trauma; wound (through cutting); cut; traumatism.

dal *1   v.t. atteindre; heurter; percuter; battre *, arriver; treffen; erreichen; anstoßen; verletzten; gegen etwas prallen; schlagen; to reach; to hit; to strike; to beat, happen. Kañ la la dal? Quand est-ce qu'il est t'arrivé? Wann ist es dir passiert? When did it happen to you? [ME]

dàll w- *   n. chaussure *; Schuhe; shoes.

damm *   v.t. casser; fracturer; rompre un objet dure *; zerbrechen; brechen; einen harten Gegenstand brechen; to break; to fracture; to break a hard object.

dammel b- *   n. titre des souverains du Kayor; titre qu'on donnait au souverain dans l'ancien royaume du Cayor *; Titel der Herrscher des Kajor; Titel dem man dem Herrscher im alten Königreich Kajor gab; title of the sovereigns of Kayor; title given to the sovereign of the old kingdom of Kayor.

dammel-teeñ b- *   n. titre que portaient les souverains du Kayor ayant régné sur le Bawol; titre qui portaient les souverains qui régnaient à la fois sur la Kayor et sur le Baol *; Titel der Herrscher des Kajor, die auch über Baol geherrscht hatten; Titel der Herrscher, die gleichzeitig über Kajor und Baol herrschten; title of the sovereigns of Kayor that also had reigned over Baol; title of the sovereigns that reigned at the same time over Kayor and Baol.

dàq *2   v.aux. 1 • être plus beau que; être plus agréable *; schöner sein als; angenehmer sein als; to be more beautiful than; to be more pleasant than. syn.: gëna rafet.

2 • surpasser en quelque chose; l'emporter sur *; übertreffen; die Oberhand gewinnen; to surpass; to have an edge.

dara l- *   n. / adv. 1 • quelque chose; rien (dans une phrase négative) *; etwas; nichts (in einem negativen Satz); something; nothing (in a negative phrase). Dara jotu la. Rien ne t'es arrivé. Nichts ist dir passiert. Nothing happened to you. [ME]

2 • du tout; nullement *; überhaupt nicht; ganz und gar nicht; not at all; by no means.

amul dara ba dara booloo jeex   moins que rien; nahezu nichts; next to nothing. Ibraayma dellu ne: «Ma ñemee wax ak yaw, Boroom bi, te duma dara ba dara booloo jeex. [Njàlbéen ga / Gn 18.27]

daw *   Variant: dow. v. 1 • courir *; rennen; to run.

2 • fuir; éviter *; fliehen; vermeiden; to flee; to avoid.

yaram daw   être ému; ergriffen sein; gerührt sein; to be moved; to be touched.

dawal *   v.t. 1 • conduire un véhicule / une voiture; conduire *; ein Fahrzeug / Auto fahren; fahren; to drive a vehicle / car; to drive.

2 • verser un acompte; verser des arrhes; donner une partie d'une somme due *, donner une avance; eine Anzahlung leisten; einen Teil einer fälligen Summe zahlen; to pay a deposit; to give part of a sum which is due. Booy jënd cin danga koy dawal dara, boo koy jëlsi, mottali. Si tu achète une marmite, tu verse un acompte, quand tu vas la chercher, tu paies ce qui reste. Wenn du den Kochkessel kaufst, tätigst du eine Anzahlung, wenn du ihn abholst, bezahlst du den Rest. When you buy a cooking pot, you pay a down payment, when you pick it up, you pay the rest. [ME]

3 • mouvoir *; bewegen; to move.

dawal bët   regarder en avant; Augen aufheben; to look up. Ca gannaaw ëllëg sa, Ibraayma daa dawal bëtam, séen bérab ba fu sore. [Njàlbéen ga / Gn 22.4]

4 • faire des prières surérogatoires avant l'heure requise *; zusätzliche Gebete vor der vorgeschriebenen Stunde verrichten; to say supererogatory prayers before the required hour.

dax b- / g-*   n. beurre; beurre artisanal *; Butter; ?; butter; ?

dëbb *   v.t. piler *; zerstoßen; zerkleinern; to pound; to crush.

dée   See main entry: déedéet. Variant: déet. mot-ph.; adv. non; pas possible! non!; nein; unmöglich!; no; impossible!

dee *   v.i. mourir; être mort *; sterben; tot sein; to die; to be dead.

dee wett    Sóol ne ko: «Yal na ma Yàlla teg mbugal mu gëna réy, ndegam doo dee wett!» [1Sa 14.44]

dee goyy   être paralysé à cause de peur; gelähmt sein vor Angst; to be paralysed for fear. Ñu wax ko ne ko: «Ndekete Yuusufaa ngi dund! te sax mooy kilifag réewu Misra gépp.» Ba Yanqóoba déggee loolu, yaramam dafa dee goyy ca saa sa, ndaxte gëmu leen. [Gn 45.26] Mu ne leen: «Xam naa ne, Aji Sax jee leen jox réew mi, ndax tiitaange li nu dal bi ngeen jubsee, te waa réew mépp la seen yaram dee goyy ndax ragal leen. [Jos 2.9]

deetil   être immortel; unsterblich sein; to be immortal. Yàlla mooy deetil. Dieu est immortel. Gott ist unsterblich. God is immortal. [ME]

dee g- *   n. mort; trépas *; Tod; Verscheiden; death; demise.

déeb-a-déeb y-   Variant: déebaa-déeb y- * Dic. AF; déebaadéeb y- * Dic. JLD. n. pratiques magico-religieuses; ensemble des objets dont on se sert en sorcellerie *; magisch-religiöse Praktiken; Gesamtheit der Zaubergegenstände; magical religious practices; totality of objects being used for sorcery.

déedéet *   Variant: dée; déet. mot-ph.; adv. non; pas possible! non!; nein; unmöglich!; no; impossible!

déeg b- *   n. marigot; mare; étang; lac *, le marais; lac causé par la pluie; ?; Pfluhl, Lache; Teich; See, kleiner Teich; ?; pond; pool; lake.

déet   See main entry: déedéet. Variant: dée. mot-ph.; adv. non; pas possible! non!; nein; unmöglich!; no; impossible!

deetil   être immortel; unsterblich sein; to be immortal. Yàlla mooy deetil. Dieu est immortel. Gott ist unsterblich. God is immortal. [ME]

def *1   v.t. faire; commettre; exécuter *; machen; tun; begehen; ausführen; to make; to do; to commit; to carry out. def egsamen einen Test schreiben. [DS]

Na nga def?   Comment vas-tu?; Wie geht es dir?; How are you?

defar *   v.t. 1 • fabriquer; construire *; herstellen; machen; bauen, zubereiten (aber keine Mahlzeit oder Àttaaya); to manufacture; to make; to build. defar añ Mittagessen zum Servieren vorbereiten. [DS] defar foto fotografieren. [DS]

2 • arranger; réparer *; einrichten; reparieren, vorbereiten; to arrange; to repair. defar bagaasam packen. [DS]

defaraat *   v. réparer *; reparieren; to repair. defaraat opsektif Objektiv säubern (am Fotoapparat). [DS]

defe *   v.t. croire (que); supposer; penser *; glauben (daß); annehmen; vermuten; denken; to believe (that); to suppose; to assume; to think. syn.: foog.

dëgër *   v.i. être résistant; être dur; être solide; se raffermir *; widerstandsfähig sein; fest sein; hart sein; solide sein; straff werden; sich festigen; to be resistant; to be durable; to be hard; to be tough; to be solid; to firm up; to strengthen.

dëgër bopp   Variant: dëgër-bopp *. avoir la tête dure; être têtu *; starrköpfig sein; to be stubborn. Terewul Firawna dëgër bopp, ba tax faalewu leen, muy la Aji Sax ji waxoon. [Ex 7.13]

dëgër-fit *   être audacieux; être courageux; être brave *; wagemutig sein; kühn sein; tapfer sein; mutig sein; to be daring; to be bold; to be brave.

xol bu dëgër   manque de foi.

dëgër xol   être sans cœur; être sans pitié (émotion) - ME; hartherzig sein; to be hard-hearted. Note: ngëm ci xol lay nekk

déglu *   v.t. écouter *; zuhören; anhören; to listen; to hear with intention to listen. Anth: ME: Muslims can get blessing from hearing only (even without intention to hear)

dëkk *   v.t. habiter; être originaire de; vivre dans un endroit; demeurer; résider *; wohnen; bewohnen; stammen aus; an einem Ort leben; ansässig sein; to live (in); to come from; to live at a place; to reside.

dëkk ci di ... (+ verb)   passer toute la vie; das ganze Leben verbringen; to spend the entire life. Dinaa dëkk ci di leen toroxal. Ich werde mein ganzes Leben damit verbringen, euch zu demütigen. [ME] Dingeen dëkk ci di ko def. Ihr werdet euer Leben damit verbringen, es zu tun. [ME]

dëkk b- *   n. village; ville *; Dorf; Stadt; village; town. teeru dëkk bu am marse [ME]

waa dëkk b- *   habitants *; Einwohner; inhabitants.

dekki *   v.i. ressusciter; reprendre vie; revenir à la vie *; auferstehen; wieder lebendig werden; ins Leben zurückkommen; to rise (from the dead); to become alive again; to come back to life.

delloo *   v.t. 1 • ramener; rapporter *; wieder hinbringen; zurückbringen, zurückspulen (Kassette; Film im Fotoapparat); to take back; to bring back. delloo film bi / delloo pelikil b- Film im Fotoapparat zurück- / bzw. weiterspulen. [MÑ]

2 • rendre; restituer *; zurückgeben, sofort zurückgeben; to give back; to return; to restore.

3 • (euphémisme) vomir; rendre (ce qu'on avait mangé) *; (Euphemismus) erbrechen; (euphemism) to vomit; to bring up (what one has eaten).

dellu *   v.i. 1 • retourner; retourner au point de départ; rentrer *; zurückkehren; zum Ausgangspunkt zurückgehen; zurückkommen; nach Hause gehen; to go back; to return to the point of departure; to go / come home.

2 • repartir; faire de nouveau *; wieder anfangen; erneut machen; wiederholen; to start again; to do again.

dem *   v.i. aller; partir *; gehen; weggehen, gehen (egal, ob zu Fuß oder anders); sich fortbewegen; (einen Ort) besuchen; to go; to leave.

demtil    Móodu mooy ndemo, Samba mooy demtil. Modou est un nomade, Samba c'est le sédentaire. Moodu ist Nomade, Samba ist der Seßhafte. Moodu is a nomad, Samba is sedentary-. [ME]

démb j- *   n.circ.temp. / adv. 1 • hier; jadis *; gestern; einst; yesterday; in former times. Usage: bezieht sich nur auf den Tag, nicht auf die Nacht!

2 • passé; histoire *; Vergangenheit; Geschichte; past; history.

dëmbéen b-   n. rein; Niere; kidney. Jëlal nebbon ba sàng yérey biir ya, ak bàjjo ba ca res wa, ak ñaari dëmbéen ya ànd ak nebbon ba ca kaw, nga boole ko lakk ca kaw sarxalukaay ba. [Ex 29.13]

denc b- *   n. 1 • grenier; magasin; Speicher; Lagerhaus; storehouse. Ba ñu demee, ba metitu xiif bi dajal réew mépp, Yuusufa dafa ubbi denc yépp, di jaay pepp mi waa Misra, [Njàlbéen ga / Gn 41.56]

2 • fait de garder; conservation; économie *; Aufbewahren; Konservierung; Einsparung; keeping; conservation; saving.

deñ *   v. être enlevé; être défait; cesser d'être; être ôté *; weggenommen sein; entfernt sein; ungeschehen gemacht sein; aufhören zu sein, ausradiert sein; to be removed; to be undone; to stop being; to be taken off.

deñ-kumpa *   v.i. être curieux *; neugierig sein; to be curious.

v.t. chercher à savoir ce qui se passe par curiosité *; aus Neugier wissen wollen; to try to find out out of curiosity. See: deñ-kumpa; deñ kumpa. Note: Dic. AF: deñ kumpa

deñ kumpa *   Variant: deñ-kumpa. v.i. être curieux *, une personne curieuse; neugierig sein; to be curious.

v.t. chercher à savoir ce qui se passe par curiosité *; aus Neugier versuchen herauszufinden; to try to find out out of curiosity.

deñ-kumpa   Variant: deñ kumpa. v.i. être curieux *, une personne curieuse; neugierig sein; to be curious.

v.t. chercher à savoir ce qui se passe par curiosité *; aus Neugier versuchen herauszufinden; to try to find out out of curiosity.

déqi *   v.t. récolter des arachides; déterrer des arachides ou des tubercules pour la récolte *; Erdnüsse ernten; Erdnüsse oder Wurzelknollen zur Ernte ausgraben; to harvest peanuts; to dig up peanuts or tubers in order to harvest them.

der b- / w- *   n. peau *; Haut; skin.

dërëm b- *   n. From: ar. monnaie équivalante à 5F CFA *; Geldstück im Wert von 5F CFA; coin equivalent to 5F CFA.

deret j- *   n. sang *; Blut; blood.

bokk deret *   être apparenté par consanguinité *; blutsverwandt sein; to be blood related. Usage: MB: includes a "jarbaat"

des *   v.i. 1 • rester*, survivre; bleiben; übrigbleiben; to remain; to stay; to be left.

2 • manquer; fehlen; to be lacking; to be missing.

déwén s- *   n. année suivante; an prochain *; folgendes Jahr; nächstes Jahr; following year; next year.

dwénati! *   bonne année! *; frohes neues Jahr!; happy new year! Note: Formule qu'on dit également à l'occasion de la Tabaski et de la fête de ramadan.

dex g- *   n. rivière; fleuve; ruisseau *; Fluß; Strom; Bach, großer See; river; stream; watercourse.

dibéer j- *   n. dimanche *; Sonntag; Sunday. See: dimaas j-.

digg b- *   n. milieu; centre *; Mitte; Zentrum; middle; centre.

ci digg bi   der Mittlere.

ci diggu   in der Mitte (von); mitten in.

diggante b- *   n. 1 • distance; intervalle; espace entre deux choses; relations *; Entfernung; Intervall; Abstand zwischen zwei Dingen; Zusammenhang; distance; interval; space between two things; relationship.

diggante bii mu tollu    Ba mu ko defee Yàlla dégg baatu xale bu góor ba. Malaakam Yàlla ma àddoo asamaan, ne Ajara: «Ajara, lan la? Bul ragal dara, ndaxte Yàlla dégg na sa baatu doom ci diggante bii mu tollu. [Njàlbéen ga / Gn 21.17]

ci diggante   zwischen.

ci diggante b-   in der Zwischenzeit; zwischenzeitlich.

2 • relations avec quelqu'un; rapports entre individus *; Beziehung zu jemandem; relationship with someone.

diis *   v.i. être lourd; être pesant *, être serieux; être surchargé; schwer sein; schwergewichtig sein; to be heavy; to be burdensome. Usage: Gewicht

diis gann   être très lourd; être extremement lourd; sehr schwer sein; extrem schwer sein; to be very heavy; to be extreamly heavy.

dikk *   v.i. venir; arriver *; kommen; ankommen; to come; to arrive. syn.: ñëw.

dina dikk    Noonu Ibraayma tudde bérab boobu Yawe- Yire (mu firi Aji Sax ji dina dikk). Moo tax ñuy wax ba tey, naan: «Aji Sax jaa ngay dikke ca tundam.» [Njàlbéen ga / Gn 22.14]

dimaas j- *   n. From: fr. dimanche *; Sonntag; Sunday. See: dibéer j-.

dimbali *   Variant: dimbili; dimbale; dimmili; dimmali. v.t. aider; secourir *; helfen; jemandem Hilfe leisten; to help; to rescue.

dindi *   v.t. 1 • ôter; enlever; prélever *; wegnehmen; ablegen; ausziehen; entfernen; etwas (von etwas) abheben; entnehmen, herausnehmen; herausziehen (Kassette aus dem Kassettenrekorder, Stecker aus der Anschlußbuchse / Steckdose); ausradieren; to remove, to take off; to take away; to deduct something (from).

2 • éliminer; supprimer *; ausschließen; beseitigen; vernichten; streichen; abschaffen; to eliminate; to suppress; to delete; to abolish.

dipite b- *   n. From: fr. député *; Abgeordneter; member of parliament. Note: Dic. AF: dippite b-

diw *   v .t. graisser; enduire d'une matière quelconque; oindre *; schmieren; etwas mit irgendetwas bestreichen; einölen; salben; to grease; to coat something with whatever; to (rub with) oil; to anoint.

diw g- *   n. corps gras; huile végétale ou animale; beurre; pommade *; Fett; pflanzliches oder tierisches Öl; Butter; Salbe; fat; vegetable or animal oil; butter; ointment; pomade.

diw tiir g-   Variant: diwu tiir g-; diw-tiir g-. huile de palme *; Palmöl; palm oil.

diw gerte g-   Variant: diwlinu gerte j-. huile d'arachide; Erdnußöl; peanut oil.

diw oliw g-   Variant: diwlinu oliw j-. huile d'olive; Olivenöl; olive oil.

diw m- *   n.; pn. ind. individu indéterminé; un tel *; unbestimmtes Individuum; soundso; undecided individual; such and such.

dof *   v.i. être fou; être aliéné; être malade mentalement *; verrückt sein; wahnsinnig sein; geistesgestört sein; geistig krank sein; to be crazy; to be mad; to be insane; to be mentally ill. Anth: historiquement la folie était toujours attribuée à une origine occulte ou cachée

dog *   v.t. 1 • couper; amputer; tailler; interrompre; barrer; être coupé *; schneiden; amputieren; stutzen; anspitzen; zurichten; unterbrechen; sperren; geschnitten sein; to cut; to amputate; to prune; to sharpen; to carve; to interrupt; to block; to be cut. See: dagg.

2 • rompre le jeûne *; das Fasten brechen; to break the fast.

3 • rendre l'âme *; den Geist aufgeben; die Seele aushauchen; to breathe one's last.

4 • être éreinté *; erschöpft sein; to be exhausted.

5 • avoir des courbatures *; Muskelkater haben; to have stiff over-worked muscles; pain; ache.

dog w- / b- *   n. 1 • morceau; bout; portion *; Stück; Teil; piece; bit; part; portion.

2 • syllabe *; Silbe; syllable. syn.: mbiijaan m-. Note: Ich habe das Beispiel korrigiert, denn "bindukaay" hat drei Silben, nicht zwei.

3 • un chapitre; une partie d'une prière (p.ex. donné par un marabout pour récitier en vue d'un résultat souhaité) *.

doktoor b- *   n. From: fr. médecin; docteur *; Arzt; Doktor; physician; doctor. See: fajkat b- *.

dolli *   v.t. ajouter; augmenter; allonger; rajouter *; hinzugeben; erhöhen; steigern; verlängern; hinzufügen; to add; to increase; to lengthen. Dollil filu kuraŋ bi! Rallonge le câble! Verlängere das Kabel! Extend the cable! [MÑ] Dollil këriñ! Ajoute du charbon! Füge Kohle hinzu! Add charcoal! [MÑ]

donn *   v.t. hériter de quelque chose *; etwas erben; to inherit something.

doŋŋ *   part. d'insistance; adv. seulement; seul *; nur; allein; only; alone. Maa ngi ci sama kër, man doŋŋ. Je suis dans ma maison tout seul. Ich bin ganz allein im Haus. I'm in my house, all alone. [EDC]

doole j- *   n. 1 • force; puissance *, vigueur; Kraft; Stärke; Macht, vigueur; strength; force; power.

2 • brutalité; violence *; Brutalität; Gewalt; brutality; violence.

doom j- *   n. 1 • fils; fille; enfant par filiation *; Sohn; Tochter; Kind durch Abstammung, Nichte (einer Tante); son; daughter; child by line of descent.

2 • poupée *; Puppe; doll.

door *   v.aux. commencer; débuter; entreprendre; amorcer *; beginnen; anfangen; in Angriff nehmen; in die Wege leiten, schlagen; (Esel) mit Stock antreiben; mit der Hand oder dem Stock verprügeln; (Ball) fest schießen; to begin; to start; to start out; to undertake, to initiate.

dóor *   v.t,. frapper; battre; remporter une victoire sur quelqu'un *; schlagen; die Oberhand gewinnen über jemanden; einen Sieg erringen über jemanden; to strike; to beat; to gain the upper hand over someone.

dox *   v.i. 1 • marcher; aller à pied; avancer; fonctionner *; gehen; zu Fuß gehen; vorangehen; fortschreiten; funktionieren; to walk; to move forward; to advance; to function; to work.

2 • faire des démarches pour *, arranger; die notwendingen Schritte unternehmen, um; to take the necessary steps to, to take care of. Bu ma añee ba pare, dox samay soxla. Quand j'ai fini manger, je m'occuperai de mes besoins. Wenn ich fertig gegessen habe, kümmere ich mich um meine Bedürfnisse. When I finished eating lunch, I'll take care of my needs. [ME]

doxaan *   v.t. faire la cour à; courtiser une femme *, sortir, "seeti" avec l'intention de "takk"; einer Frau den Hof machen; to court; to woo.

doy *   v.i. 1 • suffire; être suffisant; convenir *; (aus)reichen; ausreichend sein; angemessen sein; to suffice; to be enough; to be sufficient; to be suitable.

2 • être satisfaisant *; zufriedenstellend sein; befriedigend sein; to be satisfying; to be satisfactory.

3 • inspirer confiance *; Vertrauen einflößen; to inspire confidence.

nit ku doy = nit ku wóor   

dugg *   v.i. 1 • entrer; pénétrer; s'engager; s'immiscer dans *; eintreten; einziehen; eindringen; sich zu etwas verpflichten; sich in etwas einmischen, hineingehen; hereinkommen; eintreten; treffen (mit dem Ball); aufgehen (die Sonne); in etwas stecken; to enter; to commit oneself to something; to interfere in / with.

2 • s'empêtrer *; sich (in etwas) verfangen; sich (in etwas) verstricken; to get tangled up (in).

3 • faire le marché; faire les emplettes; acheter des victuailles *; (auf dem Markt) einkaufen; Einkäufe machen; Nahrungsmittel kaufen; to go shopping; to do one's shopping; to buy provisions.

dugub j- *   n. Pennisetum spp., POACÉES. 1 • mil; céréales *; Hirse; Getreideart; millet, cereal.

2 • aliment *; Nahrungsmittel; food.

dund *   v.i. vivre *; leben; to live.

dund b- *   n. subsistance; budget familial; pension alimentaire; nourriture; vivres *; Unterhalt; Familienbudget; Alimente; Nahrung; Verpflegung; subsistence; family budget; alimony; food; provisions.