F - f

faayda j- *   Variant: fayda j- Dic. JLD. n. From: ar. 1 • personnalité *; Persönlichkeit; personality.

2 • détermination (quand on fait quelque chose) *; Bestimmtheit (wenn man etwas tut); determination (when one does something).

3 • intérêt; importance *; Bedeutung; Wichtigkeit; significance; importance. syn.: fulla j-.

fab *   v.t. 1 • porter dans les bras *; auf dem Arm tragen; to carry in one's arms.

2 • prendre; emporter; enlever *; nehmen; mitnehmen; wegnehmen; abnehmen; to take; to take away; to remove.

faj *   v.t. 1 • soigner; guérir; remédier à *; behandeln; heilen; Abhilfe schaffen, pflegen; to treat; to cure; to put right; to remedy.

2 • (besoins) satisfaire *; (Bedürfnisse) stillen; (Bedürfnisse) befriedigen; to meet (needs); to satisfy (needs).

fajar j- *   n. From: ar. 1 • aube *; Morgengrauen; Tagesanbruch, Morgendämmerung; 5.30 - 6.30 Uhr; dawn; daybreak. Fajar a ngay xar, malaaka ya fuug Lóot ne ko: «Gaawal gaaw, ànd ak sa soxna ak sa ñaari doom yu jigéen yii, ba bu Yàlla tasee dëkk bi, dungeen sànku.» [Njàlbéen ga / Gn 19.15]

2 • prière que font les musulmans à l'aube *; Gebet der Moslems im Morgengrauen, 1. islamisches Gebet (5:30); Gebetszeit vor Sonnenaufgang; prayer done by Muslims at dawn. Note: ME: one prays "julli" before the sun is up! Note: done together with "suba" (6.00)

fajkat b- *   n. médecin; infirmière; guérisseur *; Arzt; Krankenpfleger; Heiler; doctor; nurse; healer. See: doktoor b- *.

fal *   v.t. élire; porter au pouvoir; introniser *, choisir comme ami; fréquenter; élir comme roi; wählen; an die Macht bringen; inthronisieren; to elect; to bring to power; enthrone. Jox na ko cér, sañ-sañ. [ME]

fan *   Variant: fu *. int. pour la classe f-; adv. où? *; wo?, wohin?; where?

fan w- *   n. 1 • jour; Tag; day. Usage: (24h)

2 • durée de vie *; Dauer des Lebens; length of life. Note: EDC has fan l-

fanaan *   v.i. passer la nuit *; die Nacht verbringen; to spend the night.

fanweer y- *   num. trente *; dreißig; thirty.

fanweeri dërëm *   monnaie (150F CFA); Geld (150 CFA); money (150 CFA).

far *   v.t. effacer; abolir *; auslöschen; abschaffen; aufheben; to erase; to extinguish; to abolish.

daawu fartil   encre indélébile; nicht zu entfernende Tinte; unauslöschliche Tinte; indelible ink. Usage: Schrift; Volk

fara b- *   n. celui qui est maître de; celui qui est chargé de *; derjenige, der der Meister ist; Beauftragter; the one who is the master; the one who is in charge of.

fara biir kër b-   maître d'hôtel; sommelier; Butler; Hausdiener; butler. Sang ba am cofeel ci Yuusufa, def ko fara biir këram, dénk ko saytub kër ga, ba teg ciy loxoom lépp lu mu moom. [Njàlbéen ga / Gn 39.4] syn.: bëkk-néeg b-.

fara buntu kër b-   gardien; Wächter; guard.

faramfàcce *   Variant: faramfance. v.t. expliquer; exposer de manière claire et concise; faire le tour d'une question; commenter *; erklären; klar, kurz und bündig etwas darstellen; etwas erörtern; kommentieren, erklären, bis alles genau klar ist; im Detail erzählen; to explain; to set out something clearly and concisely; to discuss a subject; to comment on.

faramfànce *   See main entry: faramfàcce *. v.t. expliquer; exposer de manière claire et concise; faire le tour d'une question; commenter *; erklären; klar, kurz und bündig etwas darstellen; etwas erörtern; kommentieren, erklären, bis alles genau klar ist; im Detail erzählen; to explain; to set out something clearly and concisely; to discuss a subject; to comment on. syn.: tekki.

fas *   v.t. nouer; attacher *; knoten; anbinden; befestigen; to tie; to tie up; to fasten.

fas yéene *   prendre la résolution de; avoir l'intention de *; beschließen, etwas zu tun; den Beschluß fassen, etwas zu tun; die Absicht haben zu; to make a resolution to do something; to intend to.

fas w- *   n. From: ar. cheval *; Pferd; horse.

fas yéene *   loc.v. prendre la résolution de; avoir l'intention de *; beschließen, etwas zu tun; den Beschluß fassen, etwas zu tun; die Absicht haben zu, eine Entscheidung treffen; to make a resolution to do something; to intend to. See: fas.

fasoŋ b- *   n. From: fr. façon(s); manière(s); type *; Art; Manieren; Typ; way; manners; type.

fàttaliku *   v.t. se souvenir; se rappeler *; sich erinnern; to remember.

fàtte *   v.t. oublier; omettre *; vergessen; auslassen; to forget; to omit. Yuusufa tudde taaw ba Manase (mu firi Ki ma taxa fàtte), ndaxte da ne: «Li ma sonn ak li ma sore sama kër baay lépp, Yàlla fàtteloo na ma ko.» [Njàlbéen ga / Gn 41.51]

fayda j- *   Variant: faayda j-. n. From: ar. 1 • personnalité *; Persönlichkeit; personality.

2 • détermination (quand on fait quelque chose) *; Bestimmtheit (wenn man etwas tut); determination (when one does something).

3 • intérêt; importance *; Bedeutung; Wichtigkeit; significance; importance. syn.: fulla j-.

fecc *   v.t. danser; tanzen; to dance.

feebar *   v.i. From: fr. être malade *; krank sein; to be sick.

feebar b- *   n. From: fr. 1 • maladie *; Krankheit; sickness.

2 • fait d'être malade *; Kranksein; fact of being sick.

feeñ *   v.i. 1 • apparaître *; erscheinen, auftauchen; to appear, to be seen.

2 • être retrouvé *; wieder gefunden sein; to be found.

fees *   v.i. être plein; être rempli *; voll sein; gefüllt sein; to be full; to be filled. Barigo bi am na ndox ba mu fees. Le fût est plein d'eau. Das Faß ist voll mit Wasser. The drum is full of water. [MÑ]

fees dell *   rempli à ras bord; randvoll sein; to be full to the brim.

féete *   v.i. se situer par rapport à; être situé; être du côté de; se trouver *; sich befinden in bezug auf; sich befinden in Richtung auf; liegen; to be located in comparison to; to be towards; to be.

fëgg *   v. t. 1 • frapper (porte) *; anklopfen (Tür); to knock (door).

2 • taper; secouer *; schlagen; schütteln; to beat; to slap; to hit; to shake. Fëgg na sama saq. My barns are clean empty. [EDC]

fekk *   v.t. trouver (en / dans un endroit) *; (an einem Ort) finden; to be (in a place); to find (in a place), rejoin.

fekke *   v.t. assister à; assister au déroulement d'une chose; être présent au moment où se passe une chose; être présent lors d'un fait *; beiwohnen; dem Ablauf einer Sache beiwohnen; anwesend sein, während etwas passiert; während eines Ereignisses anwesend sein; to attend; to attend the development of something; to be present at the moment when something happens; to be present during an event.

fen *   v. i. 1 • mentir *, dire quelque chose qui n'est pas vrai; lügen; to lie. syn.: kàcc.

2 • divulger des secrets; être indiscret; Geheimnisse enthüllen; indiskret sein; to reveal secrets; to be indiscreet. Naar ëmbul xebaar, day fen. [ME]

fenn *   pr. circ. de lieu; adv. quelque part (phrase affirmative); nulle part (phrase négative) *; irgendwo (positive Aussage); nirgends (negative Aussage); somewhere (positive statement); nowhere (negatiive statement).

fent *   v.t. composer un chant ou un poème *; inventer; ein Lied komponieren; ein Gedicht dichten; to compose a song or a poem; to improvise (e.g. making up a new riddle). Woowu woy dañu koy soga fent. [EDC] Xale yi dañu fent rob (?) yu gàtt. [EDC] Buur nag fent woy wii, jooye ko Abner. [2Sa 3.33a]

fentkat b- *   Variant: fentaakoon b-. n. compositeur; créateur *; Komponist; Schöpfer; composer; creator.

fépp *   pr.circ. locatif; adv. partout *; überall; everywhere.

fëqle *   Variant: fuqle. v.i. être gourmand; être glouton *; naschhaft sein; gefräßig sein; to be greedy; to be gluttonous.

fetal *   v.t. tirer un coup de fusil sur; fusiller *; einen Gewehrschuß abgeben auf; erschießen; to fire a gunshot on; to shoot.

fetal g- *   n. fusil *; Gewehr; gun.

fétteeral   v. se rebeller; s'endurcir; rebellieren; sich abhärten; to rebel; to become hardened. Fu Yàlla feeñoowul, nit ña fétteeral, waaye ku topp yoon, am mbégte. [Pr 29.18]

fey *   v. 1 • s'éteindre; éteindre; apaiser *; verlöschen; ausgehen; ausschalten; beschwichtigen; beruhigen; to go out; to turn off; to calm down. syn.: kamej /ne/.

2 • payer *; bezahlen; to pay.

3 • répondre à une salutation *; eine Begrüßung erwiedern, Gutes mit Gutem vergelten; to respond to a greeting.

fiftin b- *   n. From: angl. un F CFA; cent centimes ou un franc *; 1 Franc CFA; hundert Centimes oder ein Franc; 1 Franc CFA; one hundred centimes or one franc.

fiir *   Variant: fél. v.t. heurter; tamponner *; (an)stoßen; rammen; to hit; to bump into; to crash into.

fite *   v. dicter *; diktieren; to dictate.

fo *   v.i. jouer; s'amuser; plaisanter; blaguer *; spielen; sich vergnügen; scherzen; Spaß machen, brabbeln (Baby); to play; to have fun; to joke.

fonk *   v.t. respecter; vénérer; avoir de la considération pour; priser; attacher de l'importance à *; achten; respektieren; verehren; Achtung haben für; schätzen; Bedeutung beimessen, mit Respekt lieben, z.B. Eltern, Land, Fahne; to respect; to venerate; to revere; to have respect for; to appreciate; to value; to attach importance to.

foog *   v.t. penser; penser que; croire que; pressentir *, soupçonner; avoir l'impression; denken; bedenken, daß; glauben, daß; ahnen; to think; to think that; to believe that; to have a premonition of, to be vigilant; to be alert. Foog na ko. I believe so. [EDC] Lëg dafa foog, bay nelaw di xoot. (nelawi lëg: sleeping with eyes open). [EDC]

foog naka jaan   EDC: to be cautious. syn.: defe, yaakaar.

fóot *   v.t. faire la lessive; laver le linge; laver (les habits) *; Wäsche waschen; Kleidung waschen; to do the washing; to do the laundry; to wash (clothes). Usage: man ist an Ort und Stelle und tut es

for *   1 • v.t. ramasser; glaner *; sammeln; einsammeln; ansammeln; aufsammeln; zusammentragen; to gather; to collect; to pick up; to glean.

2 • v.i. paître *; weiden; to graze.

fukk b- *   num. dix *; zehn; ten.

ful b- *   n. multiplication (calcul) *; Multiplikation; multiplication.

fulandi   v. multiplier (calcul) *; multiplizieren (Rechnen); to multiply (arithmetic). See: ful.

fuqle *   Variant: fëqle. v.i. être gourmand; être glouton *; naschhaft sein; gefräßig sein; to be greedy; to be gluttonous.

furne b- *   Variant: furno b-. n. From: fr. brasero; fourneau *; Kohlenbecken; Herd; Ofen, tragbarer Kohleofen zum Àttaayakochen; brazier; stove.

furno b- *   Variant: furne b-. n. From: fr. brasero; fourneau *; Kohlenbecken; Herd; Ofen, tragbarer Kohleofen zum Àttaayakochen; brazier; stove.

futbal b- *   n. From: angl. football; match de football *; Fußball; Fußballspiel; football; football match.